Sidan 1 av 5 123 ... sistasista
Visar resultat 1 till 10 av 46

Ämne: Översättningar/Språkfel

  1. #1
    Senior Member
    Reg.datum
    Apr 2007
    Inlägg
    954

    Exclamation Översättningar/Språkfel

    Hej alla!

    Ibland blir det fel.
    Tryckfelsnisse spökar och/eller rena misstag begås när översättningar görs.

    Det här är tråden där du rapporterar sånt som du tycker ser fel ut.

    När du rapporterar skulle jag uppskatta om du anger länken där du ser felet,
    vad som är felaktigt, -samt förslag på hur det kan stå istället.

    När jag har hanterat din rapport kommer jag att meddela det i den här tråden.
    Detta för att ingen ska behöva fundera på om det "är gjort eller inte". (Ibland tar översättningar tid
    att exportera och då är det lätt att tro att ingenting händer.)


    På det här sättet hjälps vi alla åt att förbättra Travian så att det blir så bra som det bara går.

    Jag är glad för all er hjälp med detta!

    Mvh,
    Amaris
    Senast redigerad av Revvan den 11-02-27 klockan 18:06

  2. #2
    Senior Member Meldendes avatar
    Reg.datum
    Dec 2009
    Inlägg
    157

    Standard

    Längst ner på hjältens sida (http://ts5.travian.se/hero_inventory.php):
    "Om rutan är ibockad komer hjälten inte att försvara byn som han för nuvarande tillhör."

    "komer" ska vara "kommer", stavfel.
    "för nuvarande" skulle jag gärna ändra till "för närvarande", men det kanske går att skriva så också.
    sez8: Meldende (OS)
    sez10: Meldende (TP)
    sez11: Meldende (DEC)
    sez12: Meldende (NöN)
    sez13: LHC (M-KK)
    sez14: Fermi (SG)
    sez15: Fjäll (BBBD/SG)
    sez16: Tuben (SG)
    sez17: Skärgården (SG)
    sez18: Starlight (KK)
    sez19: Metro (RK)
    ae2x/s19: Spaceflight (DM)
    sez20: Portugal (SG)
    sez21: Isbjörn (GS)
    sez22: Ronja (TKSG)

  3. #3
    Senior Member
    Reg.datum
    Apr 2007
    Inlägg
    954

    Standard

    Hej Meldende!

    Tack för att du rapporterade detta.

    "Komer" är ändrat till "kommer" och kommer att synas i nästa språkexport av spelet.

    Vad gäller "för nuvarande" och "för närvarande" så är det synonymer så det får stå kvar.

    Må gott!

    //Amaris

  4. #4
    Senior Member Meldendes avatar
    Reg.datum
    Dec 2009
    Inlägg
    157

    Standard

    Den FAQ-sida som är länkad (http://t4.answers.travian.se/) verkar just nu vara på engelska och sakna en del information som finns i den FAQ som hör till den öppna T4-betan.

    Tills den svenska versionen av FAQ har blivit översatt (och kompletterad) föreslår jag att ni istället länkar till den FAQ som används för den öppna T4-betan (http://t4.answers.travian.com/).
    Ett exempel på en sida som fungerar betydligt bättre i T4-betans FAQ är "Items".
    sez8: Meldende (OS)
    sez10: Meldende (TP)
    sez11: Meldende (DEC)
    sez12: Meldende (NöN)
    sez13: LHC (M-KK)
    sez14: Fermi (SG)
    sez15: Fjäll (BBBD/SG)
    sez16: Tuben (SG)
    sez17: Skärgården (SG)
    sez18: Starlight (KK)
    sez19: Metro (RK)
    ae2x/s19: Spaceflight (DM)
    sez20: Portugal (SG)
    sez21: Isbjörn (GS)
    sez22: Ronja (TKSG)

  5. #5
    Senior Member
    Reg.datum
    Apr 2007
    Inlägg
    954

    Standard

    Hej!

    Det stämmer att T4.answers är under bearbetning och inte är översatt.
    Den är dock en kopia av com. answers. Den blev kopierad igår från com's answers

    Om det är så att man känner att man saknar svar så går det alltid bra att skriva till supporten så
    tar vi dem vartefter.

    //Amaris

  6. #6

    Standard

    Längst nere på Samlingsplats>guldklubb så står det "Aktivera truppundvikande för din huvudby. Trupperna lämnar vid tidpunkten för attacken och återkommer 180 sekunder efteråt. Trupperna kommer att ducka ENBART om inga trupper återvänder hem inom de närmaste 10 sekunderna, med undantag för dem som återvänder från användning av detta alternativ. Med denna funktion duckar endast soldater som tränats i den här byn, inga förstärkningar duckar"

    Allt står i en rad, så sidan är mycket mycket lång

    http://ts5.travian.se/build.php?id=39&tt=100

    inget stavfel men inom samma område.

    -------------------------------------------------------

    Samt i krigssimulatorn så börjar allt med stor bokstav utan "annat" och den gröna knappen "simulera anfall"
    http://ts5.travian.se/warsim.php

    -------------------------------------------------------

    Statistik
    http://ts5.travian.se/statistiken.php

    undermenyerna Översikt, Anfallare, Försvare , Topp 10 (börjar inte med stor bokstav just nu i spelet)

    ------------------------------------------------------

    Fördelar med plus:
    http://ts5.travian.se/plus.php?id=2

    Produktionsbonus för trä
    Med denna funktion, så ökar produktionen av virke med 25%. Trä??

    ------------------------------------------------------

    Denna funktion är inte inkluderad i Guldklubben! ska det väl också stå under "Byggnation & utveckling slutförs omedelbart" och "NPC-handelsman"
    Senast redigerad av Blondii den 11-02-23 klockan 22:53

  7. #7
    Senior Member
    Reg.datum
    Feb 2008
    Inlägg
    995

    Standard

    Detta är inget översättnings fel, men helt klart ett fel.

    http://ts5.travian.se/build.php?id=39&tt=100

    Jag är med i guldklubben, och om jag går in på samlingsplatsen och trycker på guldklubben. Sen förklaringen till truppundvikande börjar aldrig på en ny rad. Så man får scrolla åt höger för att kunna läsa det.

    Detta är enda stället detta händer på och därför tror jag att det inte är något fel för endast mig, testade även att uppdatera sidan. Jag använder även FireFox.
    Senast redigerad av zeuzar den 11-02-25 klockan 15:45

  8. #8
    Senior Member falcon93s avatar
    Reg.datum
    Aug 2010
    Inlägg
    349

    Standard

    1. Rutan som visar "trupper i rörelse" säger t.ex. "1 Anfall vid 00:10:00". Ska det inte vara om?
    http://ts5.travian.se/dorf1.php

    2. På marknadsplatsen, om man hållet över alternativet "1:1", så står det "Visa bara erbjudanden i ratio 1:1", borde det inte så förhållande? Inget stort problem egentligen, tänkte mer om man vill att det ska vara korrekt översatt
    http://ts5.travian.se/build.php?id=27&t=1

    3. Under statistik borde väl "Anfallare" och "Försvarare" stå med stor bokstav?
    http://ts5.travian.se/statistiken.php

    4. På sidan "Hjältens Utseende" så står alla design alternativ med liten bokstav, förutom "Ögonbryn".
    http://ts5.travian.se/hero.php

    5. Hjältens item för den vänster handen, på engelska "Small standard", är stavat "Liten standar" på svenska.
    http://ts5.travian.se/hero_auction.p...n=buy&filter=3
    (såld om ~6 timmar)

    Det var det jag kunde hitta änsålänge

    "Galler måste tuffa till sig lite... Herregud, titta bara på Druidryttaren, han ser ju ut som en trollkarl på en ponny!"
    "Jag har 10 klubbor, några är röda och resten är gröna!"

  9. #9
    Senior Member
    Reg.datum
    Sep 2007
    Ort
    Göteborg
    Inlägg
    765

    Standard

    Citat Ursprungligen postat av Blondii Visa inlägg
    Produktionsbonus för trä
    Med denna funktion, så ökar produktionen av virke med 25%. Trä??
    Virke bör väl vara minst lika rätt som trä. Det är ju trots allt virke du nyttjar.
    Citat Ursprungligen postat av falcon93 Visa inlägg
    1. Rutan som visar "trupper i rörelse" säger t.ex. "1 Anfall vid 00:10:00". Ska det inte vara om?
    http://ts5.travian.se/dorf1.php
    Som en som hängde runt mycket i staben i försvarsmakten så har man fått vänja sig vid tidsangivelser i mängder. Det är korrekt svenska att använda ordet "vid" i detta tillfälle.

    Citat Ursprungligen postat av falcon93 Visa inlägg
    2. På marknadsplatsen, om man hållet över alternativet "1:1", så står det "Visa bara erbjudanden i ratio 1:1", borde det inte så förhållande? Inget stort problem egentligen, tänkte mer om man vill att det ska vara korrekt översatt
    http://ts5.travian.se/build.php?id=27&t=1
    Vet inte om ratio finns med i SAOL nu men det är ett såpass välkänt begrepp att det borde vara ok och rätt.

    Citat Ursprungligen postat av falcon93 Visa inlägg
    5. Hjältens item för den vänster handen, på engelska "Small standard", är stavat "Liten standar" på svenska.
    Du nämner ett stavfel, men nämner fel stavfel i meningen. Ett standar är ett tygstycke som liknar en fana men är faktiskt inte att klassa som flagga/fana. Tyget är fäst på en horisontellt gående stång som i sin tur sitter på en lodrät bärstång. Syns ofta i div. riddarfilmer, äldre krigsfilmer (före första världskriget) etc. Alltså, det bör stå "Litet standar

  10. #10
    Senior Member Orjans avatar
    Reg.datum
    Feb 2008
    Inlägg
    112

    Standard

    Under Statistik -> Allians -> Topp10 så är rubriken för klättrare fel, det står "Innvånare", borde vara "Invånare".
    Spelar lite här och där...

Sidan 1 av 5 123 ... sistasista

Tags for this Thread

Regler för att posta

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •